Let’s translate the following sentences into Japanese!
You can use a similar expression when you want to tell the reason to the person asking the question though it’s a long story.
長い話になるけれど、問い手に理由を伝えたい時には似たような表現が使えます。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
話は長くなるけれど、事情を伝えたい時には似たような表現が使えます。
Casual
長くなるけど、わけを伝えたい時には似たような表現が使える。