How to say it in Japanese: leaving the company


Let’s translate the following sentences into Japanese!

A: I heard you’re leaving the company.
B: Yeah, I’m starting to look for another job.
A: What made you decide?
B: It’s a long story.

A: 会社かいしゃめるっていたけど。

B: うん、つぎ仕事しごとさがはじめたとこ。

A: どうしてめることにしたの?

B: まあいろいろとあってね。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

A: 辞職じしょくされるとおきしたんですが。

B: そうなんです、つぎ仕事しごとさがはじめたところです。

A: どうしてめることにされたんですか?

B: まあいろいろとありまして。

Casual

A: 退職たいしょくするっていたけど。

B: うん、つぎ仕事しごとさがはじめたとこ。

A: なんで?

B: いろいろとね。