Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ In this situation, we often say 聞いてられない.
/ This means that you can’t bear to hear it because it’s pitiful for the person being shouted at, or because the words of the shouting man are terrible.
/ このような状況では、「聞いてられない」とよく言います。
/ これは、怒鳴られている人がかわいそうだったり、怒鳴っている人の言葉がひどいので、聞くに耐えられないという意味です。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ このような場合は、「聞いてられない」という言い方をよくします。
/ これは、怒鳴られている人が痛ましかったり、怒鳴っている人の言葉がひどいため、聞き続けられないという意味です。
Casual
/ こういうときは、「聞いてられない」とかってよく言う。
/ 怒鳴られている人が気の毒とか、怒鳴っている人の言葉がひどいとかで、聞き続きられない感じ。