Give My Regards to Black Jack SHUHO SATO ブラックジャックによろしく 佐藤秀峰 English / 日本語
眠そうだな斉藤……
斉藤、斎藤、齊藤、齋藤・・・
うん さっきまで当直だったから
先ほどまで当直だったんですよ
今しがた当直明けたところですよ
ついさっき当直が終わったところですよ
Advanced Tips
According to this article, there are 85 patterns for writing さいとう. It’s amazing, isn’t it? To be honest, I don’t know the most of them. I think the four above are the most common. It was said that the name came from the Saigu-Ryo of Ise Shrine.
In Japanese, there are roughly two ways to say that you have just finished something. These are close to the English phrase ‘I just got off my shift’.
今しがた当直明けたところですよ
ついさっき当直が終わったところですよ
And these can be translated literally into English as ‘I was on my shift until a moment ago’.