How to say it in Japanese: an emotion that is the opposite of the situation


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ 実感じっかんがない indicates that (Actually, I do it myself but) I don’t feel like I’m doing it personally.
/ In other words, it conveys the surprising feeling of experiencing an emotion that is the opposite of the situation.

/ 「実感じっかん」は、「(実際じっさいには自分じぶんがやっているのですが)自分じぶんがやっているがしない」という意味いみです。

/ つまり、状況じょうきょうとは正反対せいはんたい感情かんじょう体験たいけんしたというおどろきの気持きもちをつたえています。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ 「実感じっかん」は、「(実際じっさいには自分じぶんがやっているのですが)自分じぶんがやっているがしない」という意味いみです。

/ つまり、状況じょうきょうとは裏腹うらはら感情かんじょう体験たいけんしたというおどろきの気持きもちをつたえています。

Casual

/ 「実感じっかん」は、「(実際じっさいには自分じぶんがやってるんだけど)自分じぶんがやってるがしない」という意味いみで、

実際じっさいとは真逆まぎゃくかんじだったっていうおどろきがつたわる。