How to say it in Japanese: They usually don’t ask any more questions.


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ On the other hand, if you don’t want to tell anyone the exact reason, まあいろいろあってね is a convenient expression.
/ When people hear that, they usually don’t ask any more questions.

一方いっぽう具体的ぐたいてき理由りゆうつたえたくない場合ばあいは、「まあいろいろあってね」という表現ひょうげん便利べんりです。

/ これをくと、ひとはたいてい、それ以上いじょう質問しつもんしなくなります。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

一方いっぽう具体的ぐたいてき理由りゆうつたえたくない場合ばあいは、「まあいろいろあってね」という表現ひょうげん便利べんりです。

/ これをくと、通常つうじょうひとは、それ以上いじょういてこなくなります。

Casual

/ でも、具体的ぐたいてき理由りゆういたくないときは、「まあいろいろあってね」っていうのが便利べんり

/ これいたら、だいたいは、それ以上いじょういてこない。