How to say it in Japanese: I feel it strays slightly from the original meaning.


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ This phrase is very natural, and we often use it in this kind of situation, so you can use it too.

/ However, as a translation, I feel it strays slightly from the original meaning.

/ このフレーズはとても自然しぜんで、こういう場面ばめんでよくうので、使つかえます。

/ しかし、翻訳ほんやくとしては、本来ほんらい意味いみからすこはなれているようにかんじます。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ このフレーズはとても自然しぜんで、こういう場面ばめんでよくうので、使つかえます。

/ ただ、翻訳ほんやくとしては、本来ほんらい意味いみからすこ乖離かいりしているようにかんじます。

Casual

/ これはとても自然しぜんだし、こういうときによくうから、使つかえるとおもう。

/ けど、やくてきには、もと意味いみからちょっとずれてるかんじがする。