Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ In casual conversation, we often use かすりもしない.
The original meaning of 掠る, the verb form of かすり, is to touch very lightly and pass by.
/ 普段の会話では「かすりもしない」をよく使います。「かすり」の動詞形「掠る」の本来の意味は、「軽く触れて通り過ぎる」です。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 形式ばらない会話では「かすりもしない」をよく使います。「かすり」の動詞形「掠る」の本来の意味は、「軽く触れて通り過ぎる」です。
Casual
/ くだけた会話では「かすりもしない」をよく使うんだけど、「かすり」の動詞形「掠る」の元の意味は、「軽く触れて通り過ぎる」で。