How to say it in Japanese: He’s the right person to ask


Let’s translate the following sentences into Japanese!

A: Excuse me, should I ask Mr Yamada about this task?
B: You can ask him a few questions, but I don’t think he knows much about it.
A: I see. What about Mr Ueda?
B: Good idea! He’s the right person to ask.

A: すみません、この仕事しごとについて山田やまださんにいたほうがいいでしょうか?

B: いてみてもいいですが、かれはあまりくわしくないとおもいます。

A: なるほど。上田うえださんはどうですか?

B: いいかんがえですね!かれくのが正解せいかいです。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

A: すみません、この仕事しごとについては山田やまださんにけばいいですか?

B: いてみてもいいですが、あまりくわしくないかもです。

A: そうなんですね。では、上田うえださんはどうでしょう?

B: いいとおもいます。かれなら適任てきにんです。

Casual

A: あの、これって山田やまださんにけばいいかな?

B: いてみてもいいけど、あんまりくわしくないかも。

A: そっか。じゃあ、上田うえださんは?

B: いいとおもう。かれならぴったり。