Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ The meaning is clear, but it’s hard to convey the idea that you have learnt something important to you.
/ If you’re talking about something you learned 〇〇について, adding the word 大切さ will make the meaning easier to understand.
/ 意味は明確ですが、「自分にとって大切なことを学んだ」という思いを伝えるのは難しいです。
/ 「〇〇について」何かを学んだことについて話す場合は、「大切さ」という言葉を加えると、意味が伝わりやすくなります。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
意味は明白ですが、「自分にとって大切なことを学んだ」という気持ちは伝わり難いです。
/ 「〇〇について」何かを学んだことについて話す場合は、「大切さ」という言葉を加えると、意味が伝わりやすくなります。
Casual
/ 意味ははっきりしてるけど、「自分にとって大事なことを学んだ」という気持ちが伝わりにくいので、
/ 「〇〇について」何かを学んだって言うときは、「大切さ」っていうのを入れると、意味が伝わりやすくなると思う。