How to say it in Japanese: These are more indirect


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ I also recommend ですね or だね.

/ These are more indirect and allow you to respond to someone’s words without revealing your own feelings.

/ 「ですね」や「だね」もおすすめです。

/ これらはより間接的かんせつてきで、自分じぶん気持きもちをかさずに相手あいて言葉ことば返答へんとうできます。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ 「ですね」や「だね」もおすすめです。

/ これらはより婉曲えんきょくてき表現ひょうげんで、自分じぶんがどうおもっているかをせずに相手あいて言葉ことば反応はんのうはできます。

Casual

/ 「ですね」や「だね」もおすすめで、

/ これだと遠回とおまわしだし、自分じぶんがどうおもってるかをみせずに反応はんのうだけできる。