Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ I also recommend ですね or だね.
/ These are more indirect and allow you to respond to someone’s words without revealing your own feelings.
/ 「ですね」や「だね」もおすすめです。
/ これらはより間接的で、自分の気持ちを明かさずに相手の言葉に返答できます。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 「ですね」や「だね」もおすすめです。
/ これらはより婉曲的な表現で、自分がどう思っているかを見せずに相手の言葉に反応はできます。
Casual
/ 「ですね」や「だね」もおすすめで、
/ これだと遠回しだし、自分がどう思ってるかをみせずに反応だけできる。