How to say it in Japanese: So it means 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ This expression is very difficult to translate into Japanese.
/ I’ve heard that a ready smile is a smile that comes immediately to your face, especially when someone talks to you.
/ So it means that a person who sees him might feel the following;

/ この表現ひょうげん日本語にほんご翻訳ほんやくするのがとてもむずかしいです。

/ 「a ready smile」とは、とくだれかがはなしかけてきたときに、すぐにかおかぶ笑顔えがおのことだ、といたことがあります。

/ つまり、かれひとつぎのようにかんじるかもしれません。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ この表現ひょうげん日本語にほんご翻訳ほんやくするのがとてもむずかしいです。

/ 「a ready smile」とは、すぐにかおかぶ笑顔えがおとくはなしかけられたときにかぶ笑顔えがおのことだそうです。

/ ということは、つまり、かれひとつぎのようにかんじるかもしれません。

Casual

/ これはかなりやくしにくいんだけど、

/ 「a ready smile」は、パッとかぶ笑顔えがおとくだれかにはなしかけられたときとかにてくる笑顔えがおのことらしくて、

/ だったら、かれひとはこうかんじるかも。