Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ This expression is very difficult to translate into Japanese.
/ I’ve heard that a ready smile is a smile that comes immediately to your face, especially when someone talks to you.
/ So it means that a person who sees him might feel the following;
…
/ この表現は日本語に翻訳するのがとても難しいです。
/ 「a ready smile」とは、特に誰かが話しかけてきたときに、すぐに顔に浮かぶ笑顔のことだ、と聞いたことがあります。
/ つまり、彼を見た人は次のように感じるかもしれません。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ この表現は日本語に翻訳するのがとても難しいです。
/ 「a ready smile」とは、すぐに顔に浮かぶ笑顔、特に話しかけられたときに浮かぶ笑顔のことだそうです。
/ ということは、つまり、彼を見た人は次のように感じるかもしれません。
Casual
/ これはかなり訳しにくいんだけど、
/ 「a ready smile」は、パッと浮かぶ笑顔、特に誰かに話しかけられたときとかに出てくる笑顔のことらしくて、
/ だったら、彼を見た人はこう感じるかも。