Let’s translate the following sentences into Japanese!
If you want to express a conversation that concisely conveys facts without emotion, we say ビジネスライクに話す or 事務的に話す.
感情を込めずに事実を簡潔に伝える会話を表現したい場合は、「ビジネスライクに話す」または「事務的に話す」と言います。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
私情を挟まずに事実を簡潔に伝える会話を表現したい場合は、「ビジネスライクに話す」または「事務的に話す」と言います。
Casual
気持ちを挟まずに事実を簡潔に伝える会話を表現したい場合は、「ビジネスライクに話す」または「事務的に話す」と言います。