A: You look happy.
B: I’m going to see my favourite band. I can’t wait!
A: Oh, today is the day you said. Let me know how it went.
B: Sure.
In this situation, what should you say ‘Let me know how it went’ in Japanese?
Business
A:また感想聞かせてね
Note: This is not a word-for-word translation.
Advanced Tips
A word-for-word translation
A:どうだったか教えてね
It’s not bad, but we usually say また感想聞かせてね in this situation.
教えてね is a bit stiff, so we usually use 聞かせてね when we want to know how it went.
In this case, また means ‘later’ and has the implication of ‘any time you have time’.
We use また when we can’t or don’t need to decide on an exact time in the future.