Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ 大変 is a handy word and you can put a lot of meaning into it.
/ In this situation, you can imply that you’re worried about them, that you don’t agree with them not going home, and even that people around them would be bothered.
/ It also helps make them to imagine the consequences of staying there.
/ 「大変」は便利な言葉で、いろんな意味を込められる。
/ この状況では、相手のことを心配していること、相手が家に帰らないことに賛成できないこと、さらには周りの人が迷惑になるということを伝えることができる。
/ また、相手にそこに留まることで生じる結果を想像させるのにも役立つ。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 「大変」は重宝する言葉で、様々な意味を込められます。
/ ここでは、その人を心配していることや家に帰らないのはよくないと思っていること、さらには周りに面倒かけることになるかもということも伝えることができます。
/ また、帰らずにいることでどうなるかを想像させるきっかけにもできます。
Casual
/ 「大変」は使い勝手がいいから、いろんな意味を込められる。
/ ここなら、相手を心配しているってことや家に帰らないのには反対ってこと、あと、周りに迷惑になるかもってことも伝えられる。
/ 帰らずにいたらどうなるかってのも思ってくれるかもだしね。