How to say it in Japanese: It also helps make them to imagine the consequences of staying there. 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ 大変たいへん is a handy word and you can put a lot of meaning into it.

/ In this situation, you can imply that you’re worried about them, that you don’t agree with them not going home, and even that people around them would be bothered.
/ It also helps make them to imagine the consequences of staying there.

/ 「大変たいへん」は便利べんり言葉ことばで、いろんな意味いみめられる。

/ この状況じょうきょうでは、相手あいてのことを心配しんぱいしていること、相手あいていえかえらないことに賛成さんせいできないこと、さらにはまわりのひと迷惑めいわくになるということをつたえることができる。

/ また、相手あいてにそこにとどまることでしょうじる結果けっか想像そうぞうさせるのにも役立やくだつ。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ 「大変たいへん」は重宝ちょうほうする言葉ことばで、様々さまざま意味いみめられます。

/ ここでは、そのひと心配しんぱいしていることやいえかえらないのはよくないとおもっていること、さらにはまわりに面倒めんどうかけることになるかもということもつたえることができます。

/ また、かえらずにいることでどうなるかを想像そうぞうさせるきっかけにもできます。

Casual

/ 「大変たいへん」は使つか勝手がってがいいから、いろんな意味いみめられる。

/ ここなら、相手あいて心配しんぱいしているってことやいえかえらないのには反対はんたいってこと、あと、まわりに迷惑めいわくになるかもってこともつたえられる。

かえらずにいたらどうなるかってのもおもってくれるかもだしね。