Let’s translate the following sentences into Japanese!
A: You look unwell. Why don’t you go home?
B: Don’t worry.
A: But you must not get ill. It’s even getting cold.
B: I shall not die from indisposition. I have to finish it by the end of the day.
A: 具合が悪そうね。家に帰ったらどう?
B: 心配しないで。
A: でも、病気になったら大変だよ。寒くなってきたし。
B: 体調不良で死ぬことはないでしょう。今日中に終わらせなきゃ。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
A: 具合が悪そうですけど、もう帰られた方がいいのでは?
B: 大丈夫です。
A: でも、病気になったら大変ですよ。気温も下がってきましたし。
B: 体調不良では死にませんしね。今日中に終わらせないといけないんですよ。
Casual
B: 体調不良では死にませんしね。今日中に終わらせないといけないんですよ。
A: 具合悪そうだけど、もう帰ったら?
B: 大丈夫
A: でも、病気になったら大変じゃない?冷えてきたし。
B: 体調不良では死なないし、今日中に終わらせないと。