Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ 振り返るようにしています means trying to do something and in this case, it’s natural.
/ But, you can also say 振り返ることにしています.
/ This phrase adds to the impression that the action is your habit and that you’ve decided to try to do it yourself.
/ 「振り返るようにしています」は、何かをしようとしていることを意味し、この場合は自然です。
/ しかし、「振り返ることにしています」と言うこともできます。
/ このフレーズを使うと、その行動が自分の習慣であり、自分でやってみようと決心したという印象が強まります。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 「振り返るようにしています」は、何かをやろうとしているという意味なので、この場合は自然です。
/ ですが、「振り返ることにしています」という言い方もできます。
/ この場合、その行為がその人の習慣であり、その人自身がやろうと決心したという意味合いが強まります。
Casual
/ 「振り返るようにしています」は、何かをやろうて意味だから自然。
/ だけど「振り返ることにしています」っても言えて、
/ これだと、それがその人の習慣で、その人がやろうって決めたんだなって感じになる。