How to say it in Japanese: talking about her general character 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ 彼女かのじょつのがきら sounds like people are talking about her general character.

/ When I hear it, I imagine that she doesn’t like to wait for anything, including for people, the result or the dish that she orders.

/ 「彼女かのじょつのがきらい」は、人々ひとびと彼女かのじょ一般的いっぱんてき性格せいかくについてはなしているようにこえます。

/ それをくと、彼女かのじょひと結果けっか注文ちゅうもんした料理りょうりなど、なにたいしてもつのがきではないと想像そうぞうします。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

/ 「彼女かのじょつのがきらい」とうと、ひと彼女かのじょ全般的ぜんぱんてき性格せいかくについてはなしているようにこえます。

/ こうっているのをいた場合ばあい彼女かのじょひとであっても結果けっかであっても、また注文ちゅうもんした料理りょうりであっても、なにたいしてもつのがきではないのだろうとかんじます。

Casual

/ 「彼女かのじょつのがきらい」だと、そのひと普通ふつうどんな性格せいかくなのかをはなしてるのかなっておもう。

/ そのひとひとでも結果けっかでも注文ちゅうもんした料理りょうりでも、なんでもつのがきではないんだろうなと。