A: I’m worn out!
B: Good job.
A: I finally have some me time this weekend.
B: Good for you.
In this situation, what should you say ‘ me time’ in Japanese?
Casual
A: 今週末はやっと自分の時間が取れる。
Note: This is not a word-for-word translation.
Advanced Tips
A word-for-word translation
A:今週末はやっと自分の時間が持てる。
There’s no problem. You can say both 取れる and 持てる.
You can also use both 時間が and 時間を.
今週末はやっと自分の時間を持てる。
今週末はやっと自分の時間を取れる。
The meanings are almost the identical.
If I had to say, 時間が indicates a little more of the speaker’s eagerness.