How to say it in Japanese: We’ve had a tough time for a long time, haven’t we?


Let’s translate the following sentences into Japanese!

A: We’ve had a tough time for a long time, haven’t we?
B: That’s true, but this deal is starting to help us to see a better future.
A: You’re right. I expect things to go well.

A: ながあいだ大変たいへん時期じきつづいていますね。

B: そうですね、でもこの取引とりひきでより未来みらいえつつあります。

A: そうですね。うまくいくと期待きたいしています。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

A: くるしくなってからずいぶんちますよね。

B: ですね、でもこの取引とりひきのおかげでよくなりつつあります。

A: おっしゃるとおりですね。期待きたいしています。

Casual

A: ながいことしんどいよね。

B: ね、でもこの取引とりひきのおかげでよくなりつつあるよ。

A: だね。期待きたいしてる。