Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ 一両日 means ‘in a day or two’, but has two main interpretations.
/ Some people think that today is the first day, in which case, they would finish by tomorrow.
/ On the other hand, other people think that tomorrow is the first day and that it’s OK to finish things the day after tomorrow.
/ So I recommend that you confirm the completion date.
/「一両日」は「一日二日で」という意味ですが、主に2つの解釈があります。
/ 今日が一日目だと考える人もいます。その場合、明日までに完了します。
/ 一方、明日が一日目なので、明後日で完了しても大丈夫だと考える人もいます。
/ そのため、完了日を確認することをお勧めします。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/「一両日」は「一日二日で」という意味ですが、主に2つの解釈があります。
/ ある人は今日が一日目だと考え、この場合、その人は明日までに完了させるでしょう。
/ 一方、明日を初日と考え、明後日に完了すればよいと思う人もいます。
/ そのため、完了日を確認することをお勧めします。
Casual
/「一両日」は「一日二日で」っていう意味だけど、人によって2つに分かれるんだよね。
/ 今日が一日目って思う人は、明日までに終わらせてくれるけど、
/ 明日が一日目って思う人は、明後日終わればOKってなる。
/ だから、完了日は確認した方がいいよ。