The photos are of variable quality 


A: What’s going on with the entries for the competition?
B: Not bad.
A: The photos are of variable quality, aren’t they?
B: You’re right. That’s exactly what I was wondering.

In this situation, what should you say “The photos are of variable quality” in Japanese?

Business

B:写真しゃしんしつはまちまちね。

Note: This is not a word-for-word translation.


Advanced Tips

A word-for-word translation

B:写真しゃしん可変かへん品質ひんしつです

It’s very difficult to translate into Japanese.
If I tried to translate it, it would be like the above.
It’s quite unnatural.
I recommend that you memorise a whole phrase.
You can also say the below.

写真しゃしんしつにはばらつきがある。