A: What’s wrong?
B: I’m snowed under. I doubt I can finish this by tomorrow…
A: I’ll help you. Don’t get all worked up about it.
In this situation, what should you say ‘Don’t get all worked up about it’ in Japanese?
Business
B:そんなに心配しすぎないで。
Note: This is not a word-for-word translation.
Advanced Tips
A word-for-word translation
B:それについて興奮しすぎないで
This is a bit unnatural. It would be more natural to drop それについて.
In Japanese, it is common to continue a conversation without mentioning the ‘about it’ part.
Saying what we both know might come across as redundant.
Depending on the situation, ‘Don’t get all worked up about it’ can be said the follows.
そんなに取り乱さないで
落ち着いて
冷静になって