Don’t get all worked up about it. 


A: What’s wrong?
B: I’m snowed under. I doubt I can finish this by tomorrow…
A: I’ll help you. Don’t get all worked up about it.

In this situation, what should you say ‘Don’t get all worked up about it’ in Japanese?

Business

B:そんなに心配しんぱいしすぎないで。

Note: This is not a word-for-word translation.


Advanced Tips

A word-for-word translation

B:それについて興奮こうふんしすぎないで

This is a bit unnatural. It would be more natural to drop それについて.
In Japanese, it is common to continue a conversation without mentioning the ‘about it’ part.
Saying what we both know might come across as redundant.

Depending on the situation, ‘Don’t get all worked up about it’ can be said the follows.

そんなにみださないで

いて

冷静れいせいになって