How to say it in Japanese: I’m glad you didn’t hit your head the wrong way. 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

A: Guess what. I fell down the stairs yesterday!
B: Oh, really? Are you OK?
A: I broke my leg, so I’ll have to cancel my trip…
B: Too bad, but it could have been worse. I’m glad you didn’t hit your head the wrong way.

A: ちょっといてください。昨日きのう階段かいだんからちたんですよ。

B: えっ、本当ほんとうですか? 大丈夫だいじょうぶですか?

A: あし骨折こっせつしたから、旅行りょこうはキャンセルしなきゃ…

B: 残念ざんねんだけど、それくらいでんでよかったですね。あたまへんたなくてよかったです。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

A: ちょっといてください。わたし昨日きのう階段かいだんからちたんですよ。

B: えっ、本当ほんとうですか? 大丈夫だいじょうぶだったんですか?

A: あし骨折こっせつしたので、旅行りょこうけなくなってしまって…

B: それは残念ざんねんですけど、でも、不幸中ふこうちゅうさいわいでしたね。どころわるくなくてよかったです。

Casual

A: ちょっといてよ。昨日きのう階段かいだんからちちゃって。

B: えっ、本当ほんとう? 大丈夫だいじょうぶ

A: あしっちゃったから、旅行りょこうけなくなっちゃった…

B: 残念ざんねんだけど、でも、まあよかったじゃん、あしだけでんで。どころわるくなくてよかったよ。