A: I watched Casablanca last night.
B: That’s my favorite. It never gets old.
In this situation, what should you say “It never gets old” in Japanese?
Casual
A:昨晩カサブランカを観たよ。
B:それ私、大好き。いつ見ても飽きない。
Note: This is not a word-for-word translation.
Advanced Tips
A word-for-word translation
B:それは決して古くならない。
That’s not how we express ourselves in this situation.
“いつ見ても飽きません” or “色褪せることがない” is natural.
However, we can say in a word-for-word way in the following sentence.
Miyuki Nakajima’s songs never get old.
In this context, you are not saying that YOU feel bored or not, but you think that the songs don’t seem old, I mean, you think that you would not feel anything strange if you listened to the songs now.