How to say it in Japanese: There was more kanji even in the stories. 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ In the Meiji period,
/ the words were almost the same as the modern ones,
/ but, in my impression,
/ it is likely that there was more kanji even in the stories.

/ 明治時代めいじじだいは、

言葉ことば現代げんだいのものとほとんどおなじでしたが、

わたし印象いんしょうでは、

物語ものがたりなかにも漢字かんじおおかったようです。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

明治時代めいじじだい

言葉ことば現代げんだいのものとほぼおなじでしたが、

わたし印象いんしょうでは、

物語ものがたりであっても漢字かんじおお使つかわれていたようです。

Casual

明治時代めいじじだいだと

言葉ことばいまとだいたいおなじだけど、

わたし感覚かんかくでは、

物語ものがたりでもけっこう漢字かんじ使つかわれてたイメージがある。