How to say it in Japanese: you don’t need to use ‘your’ in conversation 


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ In Japanese, you don’t need to use ‘your’ in conversation when saying ‘Your mother doesn’t like it’.
/ Instead, you can express ‘your mother’ by using before きら.
/ This is an honorific word and we don’t use it for ‘my’ mother.

日本語にほんごでは、「あなたのおかあさんはそれがきらいです」とうときに、会話かいわなかで「あなたの」を使つか必要ひつようはありません。

わりに、「きらい」のまえに「お」を使つかって「あなたのおかあさん」を表現ひょうげんすることができます。

/ この「お」は敬語けいごであり、「わたしの」母親ははおやには使つかいません。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

日本語にほんごでは、「あなたのおかあさんはそれがきらいです」とうときに、会話かいわなかで「あなたの」を使つかわなくてもかまいません。

わりに、「きらい」のまえに「お」を使つかって「あなたのおかあさん」を表現ひょうげんすることができます。

/ この「お」は敬語けいごであり、「自分じぶんの」母親ははおやには使つかいません。

Casual

日本語にほんごでは、「あなたのおかあさんはそれがきらいです」ってはなすとき、「あなたの」はなくても大丈夫だいじょうぶ

/ 「きらい」のまえに「お」を使つかえば「あなたのおかあさん」のことってかるから。

/ この「お」は敬語けいごで「自分じぶんの」母親ははおやには使つかわないので。