Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ In Japanese, you don’t need to use ‘your’ in conversation when saying ‘Your mother doesn’t like it’.
/ Instead, you can express ‘your mother’ by using お before 嫌い.
/ This お is an honorific word and we don’t use it for ‘my’ mother.
/ 日本語では、「あなたのお母さんはそれが嫌いです」と言うときに、会話の中で「あなたの」を使う必要はありません。
/ 代わりに、「嫌い」の前に「お」を使って「あなたのお母さん」を表現することができます。
/ この「お」は敬語であり、「私の」母親には使いません。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 日本語では、「あなたのお母さんはそれが嫌いです」と言うときに、会話の中で「あなたの」を使わなくても構いません。
/ 代わりに、「嫌い」の前に「お」を使って「あなたのお母さん」を表現することができます。
/ この「お」は敬語であり、「自分の」母親には使いません。
Casual
/ 日本語では、「あなたのお母さんはそれが嫌いです」って話すとき、「あなたの」はなくても大丈夫。
/ 「嫌い」の前に「お」を使えば「あなたのお母さん」のことって分かるから。
/ この「お」は敬語で「自分の」母親には使わないので。