Let’s translate the following sentences into Japanese!
/ 引き寄せる implies gradually attracting, usually without too much effort on your part, naturally so to speak.
/ On the other hand, 引き付ける means to attract quickly, sometimes a bit forcefully.
/ 「引き寄せる」は、通常、あまり努力せずに、いわば自然に、徐々に関心を引くことを意味します。
/ 一方、「引き付ける」は、時には少し強引に、素早く関心を引くことを意味します。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
/ 「引き寄せる」は、通常、あまり労力をかけずに、いわば自然に、徐々に関心を引くことを意味します。
/ 一方、「引き付ける」は、時には少し強引に、素早く関心を引くことを意味します。
Casual
/ 「引き寄せる」は、普通、特に何もせずに、自然に、ゆっくり関心を引く意味で、
/ 「引き付ける」は、少し強引さもある感じで、素早く関心を引くっていう意味です。