A: You seem to enjoy teaching. What do you like about it?
B: There are many factors, but the most fun side is that I get to see children grow up in various ways.
A: That makes sense.
B: It never gets old.
In this situation, what should you say ‘it never gets old’ in Japanese?
Casual
B:全然飽きないね。
Note: This is not a word-for-word translation.
Advanced Tips
A word-for-word translation
B:それは決して古くなりません。
It’s grammatically correct and we understand what you’re trying to say, but we don’t usually say that.
If you say this expression when you hear beautiful music or see fantastic pictures, there are other phrases.
If you want to use the direct meaning of each word as much as possible, you can say 古くならないよね.
I think it means something like ‘it never gets old, does it?’
And we use this phrase when we say something never gets old with a little surprise.
We have other phrases like the followings.
色褪せません。
何度〇〇してもいい。
何度〇〇しても素晴らしい
いつまでも素晴らしい