How to say it in Japanese: an official situation


Let’s translate the following sentences into Japanese!

/ I’ve never seen another example myself,
/ but Japanese kanji allow people to read freely when it’s not an official situation.
/ In that sense, I think that it can be possible and natural for 赫色かくいろ to have this pronunciation.

わたし自身じしんほかれいたことはありませんが、

日本語にほんご漢字かんじ正式せいしき場面ばめんでなければ自由じゆうむことができます。

/ そういう意味いみでは、「かくしょく」がこの発音はつおんつことは可能かのうであり、自然しぜんなことだとおもいます。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

わたしほかたことはありませんが、

日本語にほんご漢字かんじ正式せいしき場面ばめんでなければみは自由じゆうです。

/ そういう意味いみでは、「かくしょく」をこうむのは可能かのうですし、違和感いわかんもないです。

Casual

ほかではたことないけど、

漢字かんじって、ちゃんとしたときじゃなかったらみは自由じゆうだし、

/ だから、「かくしょく」をこうむのはありだし違和感いわかんないかな。