Let’s translate the following sentences into Japanese!
A: I’m worried about my son who gets a bad grad in Japanese.
B: My son has the same problem!
A: You know? They say that if you read a lot of books as a child, you’ll develop verbal aptitude.
B: I know, but I can’t imagine that my son reading books!
A: 日本語の成績が悪い息子が心配です。
B: うちの息子も同じ問題を抱えています!
A: 知ってますか? 子供の頃に本をたくさん読むと言語能力が発達すると言われています。
B: わかっていますが、息子が本を読んでいる姿は想像できません!
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
A: うちの息子、国語の成績が悪くて心配なんですよ。
B: うちの息子も同じですね。
A: そう言えば、子供のころにたくさん本を読むと国語力がつくって言われてますよね?
B: 言いますね。でも、息子が本読んでるところとか想像できないです!
Casual
A: うちの息子、国語の成績が悪くて心配。
B: うちの息子も同じよ。
A: ほら、子供のころにたくさん本を読むと国語力がつくって言われてるじゃない?
B: 知ってる。でも、息子が本読んでるとことか想像できない!