How to say it in Japanese: How is the liquidation going?


Let’s translate the following sentences into Japanese!

A: How is the liquidation going?
B: It’s going well, but we’re still in the red.
A: That’s not good.
B: True, it seems that bankruptcy is our only option.

A: 清算せいさん進捗しんちょくはどうですか?

B: 順調じゅんちょうですが、まだ赤字あかじです。

A: それはよくないですね。

B: 本当ほんとうに、のこされた選択肢せんたくし破産はさんしかないようです。


Advanced Tips

More natural ways to express this are listed below.

Note: This is not a word-for-word translation.

Formal

A: 清算せいさんっていまどうなってますか?

B: 順調じゅんちょうですが、まだ赤字あかじ状態じょうたいです。

A: それはよくないね。

B: そうなんですよ、のこされた選択肢せんたくし破産はさんしかなさそうです。

Casual

A: 清算せいさんっていまどんなかんじ?

B: 順調じゅんちょうだけど、まだ赤字あかじなんだよね。

A: やばいね。

B: ほんとそう。のこされた選択肢せんたくし破産はさんくらいっぽい。