Let’s translate the following sentences into Japanese!
A: How is the liquidation going?
B: It’s going well, but we’re still in the red.
A: That’s not good.
B: True, it seems that bankruptcy is our only option.
A: 清算の進捗はどうですか?
B: 順調ですが、まだ赤字です。
A: それはよくないですね。
B: 本当に、残された選択肢は破産しかないようです。
Advanced Tips
More natural ways to express this are listed below.
Note: This is not a word-for-word translation.
Formal
A: 清算って今どうなってますか?
B: 順調ですが、まだ赤字の状態です。
A: それはよくないね。
B: そうなんですよ、残された選択肢は破産しかなさそうです。
Casual
A: 清算って今どんな感じ?
B: 順調だけど、まだ赤字なんだよね。
A: やばいね。
B: ほんとそう。残された選択肢は破産くらいっぽい。