Bankruptcy is our only option.


A: How is the liquidation going?
B: It’s going well, but we’re still in the red.
A: That’s not good.
B: True, it seems that bankruptcy is our only option.

In this situation, what should you say “bankruptcy is our only option” in Japanese?

Business

B:のこされた選択肢せんたくし破産はさんしかないようです。

Note: This is not a word-for-word translation.


Advanced Tips

A word-for-word translation

B:破産はさん唯一ゆいいつ選択肢せんたくしのようです。

You can say something like the above, but, in this context, のこされた is better and more natural.


唯一ゆいいつ is used in the situation where there is no other option.
In this case, they had other options to recover from the deficit, but unfortunately, all the other ways except the bankruptcy didn’t work.

So, I think that のこされた can accurately describe their immediate situation.